<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Meaning of Real Teshuvah to the &#8216;Berith&#8217; (Covenant): Torath Moshe</title>
	<atom:link href="http://www.torathmoshe.com/2008/09/the-meaning-of-real-teshuvah-to-the-berith-covenant-torath-moshe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.torathmoshe.com/2008/09/the-meaning-of-real-teshuvah-to-the-berith-covenant-torath-moshe/</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Jan 2012 20:50:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: barron</title>
		<link>http://www.torathmoshe.com/2008/09/the-meaning-of-real-teshuvah-to-the-berith-covenant-torath-moshe/comment-page-1/#comment-25457</link>
		<dc:creator>barron</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 17:35:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.torathmoshe.com/?p=120#comment-25457</guid>
		<description>Eli, I really found it hard to approve this comment, but I forced myself.  After all, you&#039;re a thinking person, which is not so common!  But what a mind-bending stretch you&#039;re proposing here:  KaRNoSa = KeDuShah.  I once spoke fluent Spanish, and met many with Spanish accents that differed from what I learned in my youth.  No Spanish accent can turn &quot;Kedusha&quot; into &quot;Karnosa&quot; or vice-versa.  With that sort of twist, what cannot be whitewashed?  What do you and others have against calling spade a spade?  Do you even know the historical context of what was happening in Spain at the time?  

You are most probably writing this in the name of Shalom (peace), and that is a commendable motive.  However, let&#039;s remember what Dawid HaMelekh taught (Ps. 34:15):  &quot;Sur mi-ra` wa-`asseh `tov, baqesh shalom wa-rod&#039;fehu&quot; -- &quot;Desist from evil and do good, seek peace and pursue it.&quot;  Before one can do good, he must first desist from evil.  And all that is prerequisite to pursuing peace.  Peace must be founded on goodness, which cannot be firmly planted until evil is uprooted. 

Despite the differences between us, I wish you a happy, healthy New Year, with growth in Torah and miSwoth.

Blessings,

Michael Shelomo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eli, I really found it hard to approve this comment, but I forced myself.  After all, you&#8217;re a thinking person, which is not so common!  But what a mind-bending stretch you&#8217;re proposing here:  KaRNoSa = KeDuShah.  I once spoke fluent Spanish, and met many with Spanish accents that differed from what I learned in my youth.  No Spanish accent can turn &#8220;Kedusha&#8221; into &#8220;Karnosa&#8221; or vice-versa.  With that sort of twist, what cannot be whitewashed?  What do you and others have against calling spade a spade?  Do you even know the historical context of what was happening in Spain at the time?  </p>
<p>You are most probably writing this in the name of Shalom (peace), and that is a commendable motive.  However, let&#8217;s remember what Dawid HaMelekh taught (Ps. 34:15):  &#8220;Sur mi-ra` wa-`asseh `tov, baqesh shalom wa-rod&#8217;fehu&#8221; &#8212; &#8220;Desist from evil and do good, seek peace and pursue it.&#8221;  Before one can do good, he must first desist from evil.  And all that is prerequisite to pursuing peace.  Peace must be founded on goodness, which cannot be firmly planted until evil is uprooted. </p>
<p>Despite the differences between us, I wish you a happy, healthy New Year, with growth in Torah and miSwoth.</p>
<p>Blessings,</p>
<p>Michael Shelomo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eli Maimon</title>
		<link>http://www.torathmoshe.com/2008/09/the-meaning-of-real-teshuvah-to-the-berith-covenant-torath-moshe/comment-page-1/#comment-25456</link>
		<dc:creator>Eli Maimon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 10:04:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.torathmoshe.com/?p=120#comment-25456</guid>
		<description>Dio Carnosa is a phonetical transliteration (and deformation) of Di&#039;Kedusha, with a Spanish accent which Professor Faur overlooked because he is &quot;locked&quot; in his own idea...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dio Carnosa is a phonetical transliteration (and deformation) of Di&#8217;Kedusha, with a Spanish accent which Professor Faur overlooked because he is &#8220;locked&#8221; in his own idea&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aaron</title>
		<link>http://www.torathmoshe.com/2008/09/the-meaning-of-real-teshuvah-to-the-berith-covenant-torath-moshe/comment-page-1/#comment-4011</link>
		<dc:creator>Aaron</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 17:21:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.torathmoshe.com/?p=120#comment-4011</guid>
		<description>Great article, pure and truthful. Time to rid of unnecessary and even idolatrous or idolatry-influenced customs and return to a purity in custom and observance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great article, pure and truthful. Time to rid of unnecessary and even idolatrous or idolatry-influenced customs and return to a purity in custom and observance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shimon S</title>
		<link>http://www.torathmoshe.com/2008/09/the-meaning-of-real-teshuvah-to-the-berith-covenant-torath-moshe/comment-page-1/#comment-384</link>
		<dc:creator>Shimon S</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 01:39:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.torathmoshe.com/?p=120#comment-384</guid>
		<description>I have a better one. In many shuls you can see in front of the amud a plate (&quot;shivisi&quot;) with different kabbalistic names of G-d. You can find some of those in most machzorim for Rosh Hashana before/during blowing the shofar - here they are mentioned as names of angels that we cannot pronounce but should use them for kavanah. 

Well, one of the names is Dionysus (in some versions is the last samech replaced with mem sofit).

http://en.wikipedia.org/wiki/Dionysus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a better one. In many shuls you can see in front of the amud a plate (&#8220;shivisi&#8221;) with different kabbalistic names of G-d. You can find some of those in most machzorim for Rosh Hashana before/during blowing the shofar &#8211; here they are mentioned as names of angels that we cannot pronounce but should use them for kavanah. </p>
<p>Well, one of the names is Dionysus (in some versions is the last samech replaced with mem sofit).</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dionysus" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Dionysus</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jack Moshcatel</title>
		<link>http://www.torathmoshe.com/2008/09/the-meaning-of-real-teshuvah-to-the-berith-covenant-torath-moshe/comment-page-1/#comment-118</link>
		<dc:creator>Jack Moshcatel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 06:46:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.torathmoshe.com/?p=120#comment-118</guid>
		<description>I

&quot;Dicarnosa&quot; is not Jesus.  Dea Cornosa means &quot;fleshy **goddess**&quot; in Spanish.

Latin for god is &quot;deus&quot; not &quot;deo.&quot; Hence Mozart&#039;s middle name &quot;Amadeus.&quot;

Fertility/Grain goddesses were often portrayed as corpulent women.

That makes more sense in the context of parnassa, not Jesus.


Kabbalah is a &quot;cosmic sacrality&quot; based mostly pre-Christian European faith, not unike the religion of th eSabeans discussed by haRambam.

A pagan goddess is more appropos.


Those who practice minhag musta&#039;arab do not recite the prayer for parnassa of the Francos.

II

HaRambam changed the ruling of Tefilim based on a better girsa of Gemer Menahoth, not just &quot;hearing&quot; about what R. Ha&#039;aye said.  You are juicing the story a bit, no?

This is set forth in Teshuboth HaRambam (Blau) very clearly.

R. Ha&#039;aye corroborates , of course.

III

Careful about bizayon Talmide Hakhamim re: Hakham Faur. If you disagree, fine.  But &quot;unbalanced&quot; is a personal comment I would reasonably say.  I realize you characterized his &quot;opinions&quot; as such, but still.  Despacio con los sabios, senhor.

I read the same article and see nothing &quot;unbalanced&quot; at all.

I am ~50 years old, an Andalusian Jew, and I see much agreement between Faur and my own grandfather, ke repose en Gan Eden.

Can you be more forthcoming with your tagging of what is &quot;unbalanced&quot;?

Anyada Buena!

Yakoviko de la casa de Moshcatel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I</p>
<p>&#8220;Dicarnosa&#8221; is not Jesus.  Dea Cornosa means &#8220;fleshy **goddess**&#8221; in Spanish.</p>
<p>Latin for god is &#8220;deus&#8221; not &#8220;deo.&#8221; Hence Mozart&#8217;s middle name &#8220;Amadeus.&#8221;</p>
<p>Fertility/Grain goddesses were often portrayed as corpulent women.</p>
<p>That makes more sense in the context of parnassa, not Jesus.</p>
<p>Kabbalah is a &#8220;cosmic sacrality&#8221; based mostly pre-Christian European faith, not unike the religion of th eSabeans discussed by haRambam.</p>
<p>A pagan goddess is more appropos.</p>
<p>Those who practice minhag musta&#8217;arab do not recite the prayer for parnassa of the Francos.</p>
<p>II</p>
<p>HaRambam changed the ruling of Tefilim based on a better girsa of Gemer Menahoth, not just &#8220;hearing&#8221; about what R. Ha&#8217;aye said.  You are juicing the story a bit, no?</p>
<p>This is set forth in Teshuboth HaRambam (Blau) very clearly.</p>
<p>R. Ha&#8217;aye corroborates , of course.</p>
<p>III</p>
<p>Careful about bizayon Talmide Hakhamim re: Hakham Faur. If you disagree, fine.  But &#8220;unbalanced&#8221; is a personal comment I would reasonably say.  I realize you characterized his &#8220;opinions&#8221; as such, but still.  Despacio con los sabios, senhor.</p>
<p>I read the same article and see nothing &#8220;unbalanced&#8221; at all.</p>
<p>I am ~50 years old, an Andalusian Jew, and I see much agreement between Faur and my own grandfather, ke repose en Gan Eden.</p>
<p>Can you be more forthcoming with your tagging of what is &#8220;unbalanced&#8221;?</p>
<p>Anyada Buena!</p>
<p>Yakoviko de la casa de Moshcatel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

